考试季来了,好几个小伙伴跟小编诉苦,被老师满世界追着催作业。哈哈,给我们老师的敬业精神点赞。
最近,瑞典女导师聘请雇佣兵深入战区拯救伊拉克籍学生一家,该同学顺利获得化学博士的故事,刷屏全网。连ISIS都阻止不了教授催论文的步伐。
夏洛塔⋅特纳教授(右)和Firas Jumaah博士
连ISIS都阻止不了教授催论文的步伐。老师、考试和作业(论文)……压在每位同学身上的三座大山,先心疼抱抱你们。
然鹅,你不是一个人在战斗
2018(农历啊~~~)即将过去,嗯,是时候盘点一下2018那些考试和论文引发的杯具了。
1.La UB expulsa dos años a los cuatro estudiantes de ADE que robaron y vendieron un examen en 2016. Los alumnos consiguieron el examen entrando de forma ilícita en el correo del profesor de fundamentos de fiscalía
巴塞罗那大学四名管理系学生2016年倒卖考试题被罚延迟毕业两年。学生们侵入老师邮箱盗取税法试题。
2.Caso máster
震惊西班牙的硕士文凭造假案
La jueza del ‘caso máster’ procesa a Cristina Cifuentes por falsificación
法官判定Cristina Cifuentes硕士文凭涉嫌造假
Cifuentes是何方神圣?
Cristina Cifuentes是现任马德里大区区长,媒体指出Nadie encuentra el trabajo de fin de máster de Cifuentes ,没有人见过Cifuentes的硕士论文官再大,也要交论文鸭~
3.Pedro Sánchez, el presidente del Gobierno de España cometió plagio en su tesis
无独有偶,Caso máster过去不久,西班牙现任首相桑切斯被爆博士论文涉嫌抄袭。
这似乎满满的报复成分,桑切斯为了辟谣公开出版了整篇论文
4.Alumnos extremeños afectados por la filtración del examen de Selectividad se quejan por tener que repetir la prueba que define su futuro universitario
18年夏天的西班牙高考季,艾斯特雷马杜拉生部分学生试卷丢失,这些学生被要求重新参加部分科目的考试一个姑娘说:Es como si, de un golpe, dices adiós al verano.
最后祝大家
考得全会,蒙得全对
理解姑娘的心情~
END~