Penélope Cruz sigue homenajeando a Karl Lagerfeld y es editora invitada de Vogue. El adiós a su amigo Lagerfeld.
佩内洛普克鲁兹,作为最新一期西班牙VOGUE的特邀主编,继续怀念着“老佛爷”卡尔.拉格菲尔。与老朋友拉格菲尔的永别。
Darle vida a tu propia revista, incluir a tus personas más queridas y hacerlo en un momento especial, como homenaje a un ícono como Karl Lagerfeld, todo eso hizo realidad Penélope Cruz a los 44 años.
在一个特殊的时间节点,把最亲密的朋友——像拉格菲尔式的时尚标志人物——纳入自己主编的杂志,为其增添生机,44岁的佩内洛.普克鲁兹将梦想变成了现实。
La actriz tomó las riendas de la edición de abril de Vogue España y no se guardó nada. La española no solo es tapa de esta nueva Vogue, también fue su motor y editora invitada.
佩内洛.普克鲁兹毫无保留地倾心操刀主编西班牙VOGUE的四月刊,因为这不仅对这位奥斯卡著名演员,也是对于VOGUE,意味着一个新时期的开启。
Su intervención en la revista fue planeada a finales del año pasado, previa a la muerte de Karl Lagerfeld. Casi anticipando lo que pasaría -por entonces el káiser ya se mantenía lejos de la vista del público, afectado por un cáncer de páncreas-, la edición de Penélope se convirtió en homenaje a la era del káiser de la moda en Chanel.
佩内洛.普克鲁兹加缪VOGUE的注意,萌生于去年年底,正是卡尔.拉格菲尔去世前期。“一切都像有所征兆”,那时“老佛爷”就因胰腺癌淡出公众视线。西班牙女神主编的这期VOGUE算是对“老佛爷”时代的香奈儿的追念。
Penélope -última elegida como embajadora Chanel-"Cuando me puse el traje rojo de 1983, noté la lana y sentí un escalofrío. Todos sabíamos que –Lagerfeld- no había salido a saludar al final del desfile de alta costura de enero y que no se encontraba bien, aunque no se sabían los detalles. Horas más tarde murió", recuerda Cruz en una nota que repasa sus recuerdos con el diseñador.
佩内洛.普克鲁兹,近期被选为香奈儿的形象代言人。她这样回忆拉格菲尔,“当我传说杂志中的香奈儿1983年红色高定时,我轻触着它的羊绒,却感到一丝寒意。我们都知道拉格菲尔一月份没有在秀场问候众人,他的状态不好,尽管没人知道具体原因。而他没过多久就离世了。”
Para la actriz el mundo de la moda no es nuevo. Penélope Cruz no solo fue siempre la más buscada por los designers para lucir sus prendas, también tuvo su propia marca y colaboró con casas como Mango o Thavasa. Desde hace años, junto a su hermana Mónica, le pone su firma a una colección cápsula de bolsos para Carpisa y esta temporada presentó su propia colección de joyas para Swarovski.
佩内洛.普克鲁兹虽然不是所有设计师最钟情的秀场模特,却也是时尚界的老人。她与Mango和Thavasa联合推出了自己的时尚品牌。多年前,女神就与自家姐姐Mónica一起为Carpisa推出了一个系列的箱包。今年,她还要跟Swarovski共同推出自己的珠宝系列。
Penélope Cruz sigue homenajeando a Karl Lagerfeld y es editora invitada de Vogue. El adiós a su amigo Lagerfeld.
佩内洛普克鲁兹,作为最新一期西班牙VOGUE的特邀主编,继续怀念着“老佛爷”卡尔.拉格菲尔。与老朋友拉格菲尔的永别。
Darle vida a tu propia revista, incluir a tus personas más queridas y hacerlo en un momento especial, como homenaje a un ícono como Karl Lagerfeld, todo eso hizo realidad Penélope Cruz a los 44 años.
在一个特殊的时间节点,把最亲密的朋友——像拉格菲尔式的时尚标志人物——纳入自己主编的杂志,为其增添生机,44岁的佩内洛.普克鲁兹将梦想变成了现实。
La actriz tomó las riendas de la edición de abril de Vogue España y no se guardó nada. La española no solo es tapa de esta nueva Vogue, también fue su motor y editora invitada.
佩内洛.普克鲁兹毫无保留地倾心操刀主编西班牙VOGUE的四月刊,因为这不仅对这位奥斯卡著名演员,也是对于VOGUE,意味着一个新时期的开启。
Su intervención en la revista fue planeada a finales del año pasado, previa a la muerte de Karl Lagerfeld. Casi anticipando lo que pasaría -por entonces el káiser ya se mantenía lejos de la vista del público, afectado por un cáncer de páncreas-, la edición de Penélope se convirtió en homenaje a la era del káiser de la moda en Chanel.
佩内洛.普克鲁兹加缪VOGUE的注意,萌生于去年年底,正是卡尔.拉格菲尔去世前期。“一切都像有所征兆”,那时“老佛爷”就因胰腺癌淡出公众视线。西班牙女神主编的这期VOGUE算是对“老佛爷”时代的香奈儿的追念。
Penélope -última elegida como embajadora Chanel-"Cuando me puse el traje rojo de 1983, noté la lana y sentí un escalofrío. Todos sabíamos que –Lagerfeld- no había salido a saludar al final del desfile de alta costura de enero y que no se encontraba bien, aunque no se sabían los detalles. Horas más tarde murió", recuerda Cruz en una nota que repasa sus recuerdos con el diseñador.
佩内洛.普克鲁兹,近期被选为香奈儿的形象代言人。她这样回忆拉格菲尔,“当我传说杂志中的香奈儿1983年红色高定时,我轻触着它的羊绒,却感到一丝寒意。我们都知道拉格菲尔一月份没有在秀场问候众人,他的状态不好,尽管没人知道具体原因。而他没过多久就离世了。”
Para la actriz el mundo de la moda no es nuevo. Penélope Cruz no solo fue siempre la más buscada por los designers para lucir sus prendas, también tuvo su propia marca y colaboró con casas como Mango o Thavasa. Desde hace años, junto a su hermana Mónica, le pone su firma a una colección cápsula de bolsos para Carpisa y esta temporada presentó su propia colección de joyas para Swarovski.
佩内洛.普克鲁兹虽然不是所有设计师最钟情的秀场模特,却也是时尚界的老人。她与Mango和Thavasa联合推出了自己的时尚品牌。多年前,女神就与自家姐姐Mónica一起为Carpisa推出了一个系列的箱包。今年,她还要跟Swarovski共同推出自己的珠宝系列。