Torrija es un postre típico que se toma durante la Semana Santa en España. Hay muchas recetas para hacerlas: de vermú, en microondas, de horchata, y más. Todas ellas diferentes y originales cuyas recetas proceden de la más tradicional de todas, la receta de torrijas de leche. Sencilla y básica, sin complicaciones, con todo el sabor a antaño. Una torrija para los amantes de los sabores de toda la vida.
Torrijas是西班牙圣周传统甜点。制作torrijas的菜谱也是多种多样,可以加入苦艾酒(其实是一种风靡西班牙的甜酒),可以用微波炉制作,可以加入荸荠汁(瓦伦西亚地区的一种饮料)等。万变不离其宗,最传统的torrijas菜谱还是牛奶版的。这个菜谱快手简单,味道惊艳,值得吃货们一生珍藏。
Para que las torrijas de leche salgan perfectas, no tenéis más que observar estos consejos y trucos y aplicarlos a la receta que os damos a continuación.
按照我们下面给出的建议和敲门,厨房小白也能做出美味的torrijas。
INGREDIENTES 准备食材
Para 20 unidades 20人份
Pan en rebanadas20
Leche 1L
Azúcar 100 g
Canela en rama 1
Aceite de oliva 1L
Huevos 2
面包20片
牛奶1L
砂糖100g
肉桂枝1个
橄榄油1L
鸡蛋2个
新鲜柠檬皮少许
En cualquier caso, lo importante es que el pan sea del día anterior (absorbe mejor la leche y esto se traduce en torrijas más jugosas y cremosas en su interior) y que lo cortemos en rebanadas de, aproximadamente, un centímetro y medio o dos.
重要的一点,面包一定要是隔夜的(这样才能更好地吸收牛奶,torrijas才会更柔软爽滑),如果你用法棍,面包要切成1.5到2厘米的切片。
En un cacito ponemos el litro de leche, el azúcar, la rama de canela y la piel del limón (sin nada de la parte blanca). Calentamos y cuando comience a hervir lo retiramos del fuego, tapamos y esperamos a que se enfríe antes de empapar las rebanadas de pan ya que si no se reblandecen demasiado.
将牛奶、糖、肉桂枝和柠檬皮(去掉白色部分)倒入一个小锅里。开小火边加热边搅拌,一定要等牛奶冷却后将面包片放入牛奶浸泡,否则面包容易太软。
Dejamos el pan en remojo durante una hora o hasta que absorba toda la leche y no se vean restos. Batimos los huevos en un recipiente hondo, pasamos las rebanadas de pan por ambas caras y las freímos en abundante aceite de oliva bien caliente, volteando para que se doren por las dos caras. Las escurrimos bien y las ponemos en papel secante para quitar el exceso de aceite.
面包放在牛奶中约一个小时,完全泡透。将两个鸡蛋搅匀,面包两面沾蛋液,放入油锅炸至金黄。用厨房纸吸油。
Mezclamos 100 g de azúcar con dos cucharaditas de canela molida (opcional) y rebozamos las torrijas en la mezcla. Servimos con fruta fresca, espolvoreamos con nueces picadas o tal cual y sin florituras. Como más nos guste. Eso sí, mejor calientes y recién hechas que es su momento óptimo.
也可以再用100g糖和两勺肉桂粉拌在一起均匀的洒在torrijas表面。配以水果、核桃碎等按照你的喜好装饰摆盘。一定要趁热吃才最好吃。
Las torrijas de leche se pueden comer solas o acompañadas de fruta fresca troceada, frutos secos, una bolita de helado de vainilla o cualquier salsa que nos guste. Con acompañamiento o no, lo importante es comerlas recién hechas y disfrutar de su increíble cremosidad.
可以单独吃,也可以配新鲜水果、各式干果、香草冰淇淋或各种酱汁。不管怎样,趁热吃才是享受一份软糯爽滑、奶香四溢的torrijas的王道。