说到西班牙语的名言
大家可能首先想到的是各种励志的名人名句
但今天小编想给大家分享一些大家或许没有听过的
那些脑回路清奇的经典西班牙语名句
让幽默的板鸭人为你打开新世界的大门~
1
Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compañero de al lado.
学习是对你旁边的同学智慧的不信任。
不想学习可以直说
2
Los estudios son la luz del mundo.... deja los estudios y ahorra energía.
学习是世界之光... 别再学了,请节省能源。
找借口不学习的新高度
到底是有多不想学习!!!
3
Sigue estudiando y serás una calavera sabia.
你继续学吧,不久你就会成为一个聪明的头盖骨。
说话者内心os:我不学,你也别想学!
当然也可以用来讽刺那些没有自己的生活与思想、只会死读书的书呆子
希望我们的同学能够劳逸结合,多动脑多思考
不要成为一个calavera sabia啦~
4
Los dos estamos muy enamorados: yo de él y él de otra.
我们两个都深深坠入爱河:我爱他,他爱她。
这让小编突然想起了我们常说的那句话:
“世界上最遥远的距离,就是我爱你,你却爱着别人。”
果然,天下单身狗是一家
5
Dios mío dame paciencia..... ¡¡¡pero YA !!!
神啊,请给我耐心...现在就要!!!
看看这大写的YA和三对¡¡¡!!!
神(无奈):
6
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
别对生活太较真儿,反正无论怎样,你都不能活着逃离它。
这句话我瞅着也没有什么不对的
大概是佛系的最高境界了吧!
7
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.
聪明它追着我跑,但我比它快。
论如何名正言顺地当一个不聪明的人
你赢了
8
Me emborraché para olvidarte.. y ahora te veo doble.
我喝酒是为了忘记你,但现在我看见两个你。
这到底是忘了呢,还是没忘呢?
9
Toda cuestion tiene dos puntos de vista: El equivocado y el nuestro.
我们有两种观点可以看待所有的问题,一种是错误的观点,另一种是我们的观点。
在偏执狂的世界里,不是我们的观点那就是错误的观点。
10
Un pesado es alguien que cuando le preguntas cómo está, va y te contesta.
一个烦人的人应该是这样的:当你礼节性地问候他“你好吗?”时,他居然真的滔滔不绝地回答你。
虽然板鸭人非常爱说话爱聊天
但大部分人见面说¿Qué tal?, ¿Cómo estás?的时候
并非真的期待一个完整的回答
和咱们中文里的“吃了吗?”用途相似
当然,这也是因人而异的,大家自己权衡就好~
认识了这些有趣的“名句”
以后和板鸭人聊天的时候就可以自然地一起开玩笑啦~
*本篇仅供大家娱乐,不代表大话西语的观点哈